<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Bits of Polish &#187; digraphs</title>
	<atom:link href="http://bitsofpolish.net/tag/digraphs/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bitsofpolish.net</link>
	<description>A blog for learners of Polish</description>
	<lastBuildDate>Thu, 20 May 2010 08:22:03 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Pronunciation: the digraphs</title>
		<link>http://bitsofpolish.net/2010/05/pronunciation-the-digraphs/</link>
		<comments>http://bitsofpolish.net/2010/05/pronunciation-the-digraphs/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 May 2010 08:18:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alicja</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pronunciation]]></category>
		<category><![CDATA[audio]]></category>
		<category><![CDATA[consonants]]></category>
		<category><![CDATA[digraphs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bitsofpolish.net/?p=139</guid>
		<description><![CDATA[Or, the most intimidating part of the Polish sound system. Seriously, even writing about them – and I&#8217;ve been able to pronounce them for years, so I pretty much take them for granted – feels intimidating.
So let&#8217;s all face them and get intimidated.
CH – chodnik, chemia
pavement, chemistry
In modern standard Polish, ch is pronounced identically to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Or, the most intimidating part of the Polish sound system. Seriously, even writing about them – and I&#8217;ve been able to pronounce them for years, so I pretty much take them for granted – feels intimidating.</p>
<p>So let&#8217;s all face them and get intimidated.</p>
<blockquote><p><strong>CH</strong> – chodnik, chemia<br />
<em>pavement, chemistry</em></p></blockquote>
<p>In modern standard Polish, <strong>ch</strong> is pronounced identically to <strong>h</strong>. It obviously makes the pronunciation aspect easier while messing up the simplicity of the spelling at the same time… For most Polish schoolkids, learning when to use <strong>ch</strong> and <strong>h</strong> is a painful process involving hours of writing mind-bogglingly boring dictations. The same goes for <strong>rz</strong> and <strong>ż</strong>, and for <strong>u</strong> and <strong>ó</strong>.</p>
<p><span id="more-139"></span></p>
<blockquote><p><strong>CZ</strong> – czas, czerwony<br />
<em>time, red</em></p></blockquote>
<p>This sound is pronounced similarly to the English <em>ch</em> in <em>chalk. </em>It&#8217;s not exactly the same sound, though, and you should try not to confuse it with <strong>ć, </strong>which sounds softer.</p>
<blockquote><p><strong>DZ</strong> – dzwon, dzban<br />
<em>bell, jug</em></p></blockquote>
<p>This is a voiced variant of <strong>c</strong>. The letters this digraph comprises give a clue as to how it&#8217;s pronounced: as an affricate (a plosive and a fricative in rapid succession) of /<em>d</em>/ and /<em>z</em>/. Take an English word with these sounds – for example <em>sounds </em>– and focus on the final consonants. Try to pronounce them one after the other very quickly, so that they no longer sound as <em>/d/</em> and /<em>z/</em> but rather as one sound.</p>
<blockquote><p><strong>DŹ</strong> – dźwięk, dźwig<br />
<em>sound, crane (machine)</em></p></blockquote>
<p>This is a voiced variant of <strong>ć</strong>. Try not to confuse it with <strong>ć</strong> or <strong>dż</strong>!</p>
<blockquote><p><strong>DŻ</strong> – dżem, dżdżownica<br />
<em>jam, earthworm</em></p></blockquote>
<p>This is a voiced variant of <strong>cz</strong>. It sounds more or less like the English <em>j</em> in <em>Joe</em>.</p>
<blockquote><p><strong>RZ</strong> – rzecz, rząd<br />
<em>thing, row</em></p></blockquote>
<p>You pronounce it identically to <strong>ż</strong> – practically the same as the <em>s</em> in <em>leisure</em> or <em>pleasure.</em></p>
<blockquote><p><strong>SZ</strong> – szary, szpilka<br />
<em>gray, pin</em></p></blockquote>
<p>This is a voiceless variant of <strong>rz</strong> or <strong>ż.</strong> It&#8217;s easily confusable with <strong>ś.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bitsofpolish.net/2010/05/pronunciation-the-digraphs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

