<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Bits of Polish &#187; audio</title>
	<atom:link href="http://bitsofpolish.net/tag/audio/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bitsofpolish.net</link>
	<description>A blog for learners of Polish</description>
	<lastBuildDate>Thu, 20 May 2010 08:22:03 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Pronunciation: the digraphs</title>
		<link>http://bitsofpolish.net/2010/05/pronunciation-the-digraphs/</link>
		<comments>http://bitsofpolish.net/2010/05/pronunciation-the-digraphs/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 May 2010 08:18:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alicja</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pronunciation]]></category>
		<category><![CDATA[audio]]></category>
		<category><![CDATA[consonants]]></category>
		<category><![CDATA[digraphs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bitsofpolish.net/?p=139</guid>
		<description><![CDATA[Or, the most intimidating part of the Polish sound system. Seriously, even writing about them – and I&#8217;ve been able to pronounce them for years, so I pretty much take them for granted – feels intimidating.
So let&#8217;s all face them and get intimidated.
CH – chodnik, chemia
pavement, chemistry
In modern standard Polish, ch is pronounced identically to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Or, the most intimidating part of the Polish sound system. Seriously, even writing about them – and I&#8217;ve been able to pronounce them for years, so I pretty much take them for granted – feels intimidating.</p>
<p>So let&#8217;s all face them and get intimidated.</p>
<blockquote><p><strong>CH</strong> – chodnik, chemia<br />
<em>pavement, chemistry</em></p></blockquote>
<p>In modern standard Polish, <strong>ch</strong> is pronounced identically to <strong>h</strong>. It obviously makes the pronunciation aspect easier while messing up the simplicity of the spelling at the same time… For most Polish schoolkids, learning when to use <strong>ch</strong> and <strong>h</strong> is a painful process involving hours of writing mind-bogglingly boring dictations. The same goes for <strong>rz</strong> and <strong>ż</strong>, and for <strong>u</strong> and <strong>ó</strong>.</p>
<p><span id="more-139"></span></p>
<blockquote><p><strong>CZ</strong> – czas, czerwony<br />
<em>time, red</em></p></blockquote>
<p>This sound is pronounced similarly to the English <em>ch</em> in <em>chalk. </em>It&#8217;s not exactly the same sound, though, and you should try not to confuse it with <strong>ć, </strong>which sounds softer.</p>
<blockquote><p><strong>DZ</strong> – dzwon, dzban<br />
<em>bell, jug</em></p></blockquote>
<p>This is a voiced variant of <strong>c</strong>. The letters this digraph comprises give a clue as to how it&#8217;s pronounced: as an affricate (a plosive and a fricative in rapid succession) of /<em>d</em>/ and /<em>z</em>/. Take an English word with these sounds – for example <em>sounds </em>– and focus on the final consonants. Try to pronounce them one after the other very quickly, so that they no longer sound as <em>/d/</em> and /<em>z/</em> but rather as one sound.</p>
<blockquote><p><strong>DŹ</strong> – dźwięk, dźwig<br />
<em>sound, crane (machine)</em></p></blockquote>
<p>This is a voiced variant of <strong>ć</strong>. Try not to confuse it with <strong>ć</strong> or <strong>dż</strong>!</p>
<blockquote><p><strong>DŻ</strong> – dżem, dżdżownica<br />
<em>jam, earthworm</em></p></blockquote>
<p>This is a voiced variant of <strong>cz</strong>. It sounds more or less like the English <em>j</em> in <em>Joe</em>.</p>
<blockquote><p><strong>RZ</strong> – rzecz, rząd<br />
<em>thing, row</em></p></blockquote>
<p>You pronounce it identically to <strong>ż</strong> – practically the same as the <em>s</em> in <em>leisure</em> or <em>pleasure.</em></p>
<blockquote><p><strong>SZ</strong> – szary, szpilka<br />
<em>gray, pin</em></p></blockquote>
<p>This is a voiceless variant of <strong>rz</strong> or <strong>ż.</strong> It&#8217;s easily confusable with <strong>ś.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bitsofpolish.net/2010/05/pronunciation-the-digraphs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Counting to 1000</title>
		<link>http://bitsofpolish.net/2010/04/counting-to-1000/</link>
		<comments>http://bitsofpolish.net/2010/04/counting-to-1000/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Apr 2010 13:30:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alicja</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[audio]]></category>
		<category><![CDATA[numerals]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bitsofpolish.net/?p=126</guid>
		<description><![CDATA[We&#8217;ll have a look at cardinal numbers today, from 0 to 1000. I guess many of you will find the very look of the numerals intimidating, with all the dz and sz sounds, so there are audio files accompanying every section. You can listen and decide for yourself if they&#8217;re really so scary!
Let&#8217;s start with [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>We&#8217;ll have a look at cardinal numbers today, from 0 to 1000. I guess many of you will find the very look of the numerals intimidating, with all the dz and sz sounds, so there are audio files accompanying every section. You can listen and decide for yourself if they&#8217;re really so scary!</p>
<p>Let&#8217;s start with the basic numerals. Make sure you have them memorized before you move on:</p>
<blockquote><p>0 <strong>zero<br />
</strong>1 <strong>jeden</strong><br />
2 <strong>dwa</strong><br />
3 <strong>trzy</strong><br />
4 <strong>cztery</strong><br />
5 <strong>pięć</strong><br />
6 <strong>sześć</strong><br />
7 <strong>siedem</strong><br />
8 <strong>osiem</strong><br />
9 <strong>dziewięć</strong><br />
10 <strong>dziesięć</strong></p>
<p><strong></strong></p></blockquote>
<p><span id="more-126"></span></p>
<p>Moving on beyond ten, you&#8217;ll notice a pattern – the numerals follow a pattern that&#8217;s, if you ask me, easier than in English. No odd ones like <em>eleven</em> or <em>twelve</em> here! Notice, though, that it&#8217;s not fully predictable – in some cases, like <strong>czternaście</strong> and <strong>dziewiętnaście</strong>, just sticking <em>–naście</em> to the simple number won&#8217;t do, you&#8217;ll have to change it a little.</p>
<blockquote><p>11 <strong>jedenaście</strong><br />
12 <strong>dwanaście</strong><br />
13 <strong>trzynaście</strong><br />
14 <strong>czternaście</strong><br />
15 <strong>piętnaście</strong><br />
16 <strong>szesnaście</strong><br />
17 <strong>siedemnaście</strong><br />
18 <strong>osiemnaście</strong><br />
19 <strong>dziewiętnaście</strong></p>
<p><strong></strong></p></blockquote>
<p>Let&#8217;s move on to the multiples of ten. Just don&#8217;t get discouraged by the consonant clusters – you&#8217;re not actually supposed to pronounce <strong>pięćdziesiąt</strong> and <strong>sześćdziesiąt</strong> as <em>pięć-dziesiąt</em> and <em>sześć-dziesiąt</em>. You can safely get rid of the <strong><em>ś</em></strong>, which I do in the recording. Some people do meticulously pronounce every sound, and some other people call it hypercorrection and consider it a grave mistake. Well, to each their own.</p>
<blockquote><p>20 <strong>dwadzieścia</strong><br />
30 <strong>trzydzieści</strong><br />
40 <strong>czterdzieści</strong><br />
50 <strong>pięćdziesiąt</strong><br />
60 <strong>sześćdziesiąt</strong><br />
70 <strong>siedemdziesiąt</strong><br />
80 <strong>osiemdziesiąt</strong><br />
90 <strong>dziewięćdziesiąt</strong></p>
<p><strong></strong></p></blockquote>
<p>It&#8217;s not difficult either with whole hundreds. The only one completely new to you is <strong>sto. </strong>Again, they&#8217;re pronounced much easier than it seems!</p>
<blockquote><p>100 <strong>sto</strong><br />
200 <strong>dwieście</strong><br />
300 <strong>trzysta</strong><br />
400 <strong>czterysta</strong><br />
500 <strong>pięćset</strong><br />
600 <strong>sześćset</strong><br />
700 <strong>siedemset</strong><br />
800 <strong>osiemset</strong><br />
900 <strong>dziewięćset</strong><br />
1000 <strong>tysiąc</strong></p>
<p><strong></strong></p></blockquote>
<p>Now that you know the numbers, you can also combine them. Here are some examples:</p>
<blockquote><p>21 – <strong>dwadzieścia jeden<br />
</strong>68 – <strong>sześćdziesiąt osiem<br />
</strong>183 – <strong>sto osiemdziesiąt trzy<br />
</strong>371 – <strong>trzysta siedemdziesiąt jeden<br />
</strong>999 – <strong>dziewięćset dziewięćdziesiąt dziewięć</strong></p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bitsofpolish.net/2010/04/counting-to-1000/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pronunciation &#8211; the consonants</title>
		<link>http://bitsofpolish.net/2010/04/pronunciation-the-consonants/</link>
		<comments>http://bitsofpolish.net/2010/04/pronunciation-the-consonants/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Apr 2010 16:39:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alicja</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pronunciation]]></category>
		<category><![CDATA[audio]]></category>
		<category><![CDATA[consonants]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bitsofpolish.net/?p=119</guid>
		<description><![CDATA[In today&#8217;s overview of Polish consonants, we&#8217;ll only go through those written with one letter. That&#8217;s the easy part. No tricky digraphs – at least for now, though they are, of course, yet to come.
Listen and enjoy!
B – banan, beczka
banana, barrel
C – córka, cebula
daughter, onion
D – dom, dym
house, smoke
F – fajka, flet
smoking pipe, flute 
G [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In today&#8217;s overview of Polish consonants, we&#8217;ll only go through those written with one letter. That&#8217;s the easy part. No tricky digraphs – at least for now, though they are, of course, yet to come.</p>
<p>Listen and enjoy!</p>
<p><strong>B</strong> – banan, beczka<br />
<em>banana, barrel</em></p>
<p><strong>C</strong> – córka, cebula<br />
<em>daughter, onion<span id="more-119"></span></em></p>
<p><strong>D</strong> – dom, dym<br />
<em>house, smoke</em></p>
<p><strong>F</strong> – fajka, flet<br />
<em>smoking pipe, flute </em></p>
<p><strong>G</strong> – góra, gniew<br />
<em>mountain, anger</em></p>
<p><strong>H</strong> – hałas, herbata<br />
<em>noise, tea</em></p>
<p><strong>J</strong> – jajko, jesień<br />
<em>egg, autumn</em></p>
<p><strong>K </strong>– kot, kawa<br />
<em>cat, coffee</em></p>
<p><strong>L</strong> – lato, lipa<br />
<em>summer, linden tree</em></p>
<p><strong>Ł</strong> – łazienka, ławka<br />
<em>bathroom, bench</em></p>
<p><strong>M</strong> – mama, mleko<br />
<em>mom, milk</em></p>
<p><strong>N</strong> – noc, nigdy<br />
<em>night, never</em></p>
<p><strong>Ń</strong> – koń, dłoń<br />
<em>horse, hand</em></p>
<p><strong>P</strong> – pies, park<br />
<em>dog, park</em></p>
<p><strong>R</strong> – rower, rana<br />
<em>bicycle, wound</em></p>
<p><strong>S</strong> – sok, seks<br />
<em>juice, sex</em></p>
<p><strong>Ś</strong> – świeca, świnia<br />
<em>candle, pig</em></p>
<p><strong>T</strong> – tata, teatr<br />
<em>dad, theatre</em></p>
<p><strong>W </strong>– woda, wojna<br />
<em>water, war</em></p>
<p><strong>Z</strong> – zebra, zawsze<br />
<em>zebra, always</em></p>
<p><strong>Ź</strong> – źrebak, źródło<br />
<em>foal, source</em></p>
<p><strong>Ż</strong> – żaba, żona<br />
<em>frog, wife</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bitsofpolish.net/2010/04/pronunciation-the-consonants/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pronunciation: the vowels</title>
		<link>http://bitsofpolish.net/2010/04/pronunciation-the-vowels/</link>
		<comments>http://bitsofpolish.net/2010/04/pronunciation-the-vowels/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Apr 2010 05:02:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alicja</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pronunciation]]></category>
		<category><![CDATA[audio]]></category>
		<category><![CDATA[vowels]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bitsofpolish.net/?p=113</guid>
		<description><![CDATA[Polish pronunciation is easy – at least when you consider the letter-to-sound relationships. After you&#8217;ve learned how the specific sounds are articulated, you&#8217;ll be able to pronounce every word you come across. That&#8217;s the good news. The bad news is, well, that some sounds are more difficult than others. Most of those traps, I think, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Polish pronunciation is easy – at least when you consider the letter-to-sound relationships. After you&#8217;ve learned how the specific sounds are articulated, you&#8217;ll be able to pronounce every word you come across. That&#8217;s the good news. The bad news is, well, that some sounds are more difficult than others. Most of those traps, I think, crop up in the consonant department; the vowel system is relatively easy, but the sounds still differ from their English counterparts. The best way to get used to them is through listening, so lower down you&#8217;ll find a little sample of the vowels and example words they appear in.</p>
<p><span id="more-113"></span></p>
<p><strong>Some notes on the vowels:</strong></p>
<p>All the vowels are of the same length – Polish doesn&#8217;t make a distinction between long and short vowels.</p>
<p>The nasal sounds <strong>ą</strong> and <strong>ę</strong> never appear in the beginning of a word. Remember that while the letter <strong>ę</strong> represents a nasal <strong>e</strong>, the letter <strong>ą</strong> is in fact pronounced as a nasal <strong>o</strong> (it used to be a nasal <strong>a</strong> sound at earlier stages of the development of the language). The hook under the letters is called an <strong>ogonek, </strong>literally a &#8220;small tail&#8221;.</p>
<p>The letters <strong>u</strong> and <strong>ó</strong> represent the same sound, thus being the bane of primary school students exploring the fantastic world of Polish spelling. Get used to such letter pairs, there&#8217;ll be more of them coming when we get to consonants.</p>
<p><strong>Listen to the sounds:</strong></p>
<p><strong>A</strong> – ananas, alkohol<br />
pineapple, alcohol</p>
<p><strong>Ą</strong>– mąka, książka<br />
<em>flour, book</em></p>
<p><strong>E</strong> – Europa, echo<br />
Europe, echo</p>
<p><strong>Ę</strong> – ręka, gęś<br />
<em>hand, goose</em></p>
<p><strong>I</strong> – igła, imigracja<br />
needle, immigration</p>
<p><strong>O</strong> – osa, owoc<br />
wasp, fruit</p>
<p><strong>Ó</strong> – córka, chór<br />
daughter, choir</p>
<p><strong>U</strong> – ucho, udo<br />
ear, thigh</p>
<p><strong>Y</strong> – mysz, ryż<br />
mouse, rice</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bitsofpolish.net/2010/04/pronunciation-the-vowels/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

